FA appeal against decision to clear Mourinho

Jose Mourinho: Football Association to contest decision not to charge Man Utd boss

Jose Mourinho: Football Association to contest decision not to charge Man Utd boss

The Football Association have announced they will appeal after losing a landmark disciplinary case against Jose Mourinho, despite their expert evidence against the Manchester United manager being branded "contradictory" and "lacking context" by an independent regulatory commission.

The FA, however, disagree, saying in a statement: "Having carefully considered the Written Reasons of the Independent Regulatory Commission relating to the case involving José Mourinho, The FA can confirm it is appealing the decision".

Having expressed surprise at the verdict, the FA have now, as expected, chose to appeal after "carefully considering" the commission's written findings released on Wednesday, which again raises the possibility of Mourinho receiving a touchline ban.

"Thus, the objective person would have had to lip read JM's mouth and interpret Portuguese colloquialisms to accurately decipher the comments".

Mourinho had been thought to have escaped a touchline ban following the original commission decision but this now remains a possibility.

Mourinho used Simao Valente, an assistant professor at the University of Lisbon and expert in the Portuguese language.

The United boss also claimed the words he used were inaudible and could only be understood by people with lip-reading skills and a deep expertise in Portuguese colloquialisms.

While the FA's language expert argued the Portuguese phrase "vao levar no cu, filhos da puta" translated to "f-- off you sons of bitches", Mourinho's expert argued that, in context, the 55-year-old meant "f-- yeah" or "hell yeah". This phrase, he said, "is absolutely offensive" in a professional context.

In their written reasons, the commission said: "We find that JM was celebrating victory without aiming the words at anyone in particular".

Xavier stated Mourinho used the phrase "vos sois uns filhos da puta" twice, which literally translate as "sons of a w****".

"JM was celebrating victory following a significant and dramatic conclusion to the game, without aiming the words at anyone in particular, the comments were inaudible, said in another language, and even if a Portuguese speaker could decipher what was said by lip reading, this translated to "f-- yeah" or "hell yeah" which we find is not improper in the context and manner in which it was said".

The commission continued: "We do not consider JM's language constituted abusive or insulting or improper act so that it was in breach of FA Rule E3, therefore on the balance of probabilities the charge is unanimously not proved".

Notícias recomendadas

We are pleased to provide this opportunity to share information, experiences and observations about what's in the news.
Some of the comments may be reprinted elsewhere in the site or in the newspaper.
Thank you for taking the time to offer your thoughts.